Un involucro accattivante e un design all’ultimo grido sono completamente inutili se ospitano dei contenuti banali, obsoleti, scopiazzati e non redatti correttamente. Le parole sono fondamentali per ammaliare il tuo pubblico, informarlo al meglio sui tuoi prodotti e servizi, trasportarlo in altre dimensioni; le tue. Un testo ben strutturato e attento alla semantica può veramente fare la differenza tra un’attività di successo e una che invece non riesce ad affermarsi sul mercato. Hai mai pensato quale tono e registro comunicativo si addice di più a te? Sei un amante delle parole minimal, evocative ed emozionali, dei concetti umani e cliente-centrici, o dell’ironia? Pensaci.
Ti rivolgi a clienti di diverse nazionalità? Fantastico! Traduciamo i tuoi contenuti in tutte le lingue che vuoi, con particolare attenzione alla conservazione dell’efficacia dei messaggi da lingua source a lingua target (Niente “Don’t say cat until you’ve got in the bag” promesso!).